Title : A crossover study of English proficiency test for communication in nurse anaesthetist students
Abstract:
Registered nurses have to take one-year training program to become nurse anaesthetists. They have responsibilities to deal with patients peri-operatively. Since Thailand, a developing country, has joined ASEAN Economic Community (AEC) recently. She needs some qualified workers to cope with advance in information and technology. Most hospitals become an international medical hub in the region. Thus, all white collar workers particular nurse anaesthetists, have to show their competency in communication with patients from overseas. They are inevitable to have a proficiency in English from dawn to dusk. As a result, investigators would like to apply the two learning courses – video online and in-class teaching – to help nurse anaesthetist students second to none in English.
This prospective, crossover study has been approved by Siriraj Institutional Review Board (COA: Si622/2018). The data were collected on November 2018. The inclusion criterion was volunteered nurse anaesthetist students of academic year 2018-2019 without any honorarium. The exclusion criterion was any students who felt inconvenient to join the study and would like to withdraw at any time.
After signing the consent form, they were randomly into two groups: A (n = 20) and B (n = 20). As crossover study design, students in group A attended in-class teaching and after 2 weeks, they focused on video online; and vice versa for group B. The teaching guide comprised three part of anaesthesia communication for one hour self-study. The video online learning session consisted of the same communicate scenarios as in-class teaching.
The 40-item, multiple choices exam was developed under the table of specifications and knowledge map in regard to anaesthesia communication. The paper-pencil test comprised of evaluation of the peri-operative, intra-operation and post-operation communication. The test was well-validated.
The test scores and relative growth of knowledge between the two groups were expressed as mean and standard deviation. All categorical data were expressed in percentage. Statistically significant differences were considered where p < 0.05 with a 95% confidence interval.